Monthly Archives: septembrie 2015

Newsletter III / 20I5 „ Formare profesională pentru cei ce scriu pentru teatru “

Despre proiect

Formare profesionala pentru cei ce scriu pentru teatru (VTFW) este un Proiect logo leonardoLEONARDO DA VINCI.

Este un parteneriat intre organizatii din Austria, Marea Britanie, Țarile de Jos, România și Turcia, care a inceput in urma cu doi ani, iar acum intra faza finala. Proiectul iși propune sa incurajeze scriitori tineri in cariera lor profesionala.

Autorii tineri de multe ori nu-si finalizeaza formarea profesionala de autor dramatic. Se gasesc astfel  intr-o situație dificila. Prin urmare este esențial sa raspundem  nevoilor lor specifice ca scriitori, pentru a menține acest grup implicat in procesul de invațare pe tot parcursul vieții, precum și pentru a-i motiva sa continue. In cei doi ani de proiect, am schimbat experiente din diferite țari cu privire la aceste subiecte. Apoi am discutat diverse posibilitați pentru a incuraja autorii sa se integreze mai eficient in mediul de lucru specific (prin modulul Train the Trainer).

Invitație la reuniunea din Brighton 

La ultima noastra intâlnire, la Brighton Festival, am deschis intalnirea noastra spre spatiul public si am facut cunoscute rezultatele noastre. Ne-am adresat in special dramaturgilor, dar si publicului larg.

Brighton Meeting Program

Festivalul Brighton: O multime de spectacole vor avea loc la festivalul gandit pentru a fi de interes si pentru parteneri, si pentru invitati.

In plus, va avea loc o reuniune a VTFW in parteneriat international, care este deschisa pentru public.

  • Scriitorii isi prezinta piesele.
  • O sesiune de dupa-amiaza despre cum se pot organiza in cariera cei care vor sa scrie pentru teatru.
  • Locatii care sustin piese noi.
  • Atelier pentru scriitori.

Subiecte de discuție:

“Maiestria”: Exista cunoștințe si competente speciale?

Ecosistemul: Care este mediul de lucru pentru dramaturgi? Ce difera in conditiile de  lucru ale autorilor din țarile participante? Cum influențeaza aceste diferente activitatea lor profesionala? Cum pot reacționa la mediul de lucru?

Metode de susținere a dramaturgilor.

Ce exemple de bune practici avem pentru a ajuta la dezvoltarea lor ca dramaturgi cu cariere de succes?

Discutarea rezultatelor cercetarii.

Partenerii au efectuat un mic proiect de cercetare cu dramaturgii despre situația lor.

Pentru informații suplimentare consultați site-ul nostru:

Newsletter 03-ROhttps://vtfw.wordpress.com/

Pentru a va inregistra va rugam sa contactati:

j.everton@brighton.ac.uk

Vocational Training for Writers is a LEONARDO DA VINCI Partnerships project.

logo EU

This project has be funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use, which may be made of the information contained therein.

Publicitate

Newsletter IV / 20I5 Parteneriatul Learning Leonardo „Formare Profesională pentru cei ce scriu pentru teatru „

Newsletter IV / 20I5logo leonardo
„ Formare profesională pentru cei ce scriu pentru

teatru “
_____________________________________________

CONFERINȚA INTERNAȚIONALĂ DE LA BRIGHTON

VTFW a organizat o conferința internaționala de dramaturgie in timpul Festivalului Internațional de Teatru de la Brighton. Tema conferinței a fost „Evaluarea calitații in dramaturgie”.

Georgia Barrington de la New Writing South a vorbit despre modul in care functioneaza aceasta organizatie pentru a sprijini dezvoltarea scriitorilor de-a lungul carierei, precum si oportunitatile pe care le ofera pentru dramaturgi. Acestea includ mentorat, lecturi, workshopuri de o zi și ateliere de lucru mai lungi, granturi pentru tinerii dramaturgi la teatre locale. Ei sunt o organizatie mica ce acopera o arie larga (modulul Train the Trainer).

David Sheppherd a vorbit despre Teatrul Marlborough. Acesta ofera cazare pentru a permite oamenilor de teatru sa aiba domiciliul la locul de munca, in teatru.  Teatrul are si un pub, cele doua sustinandu-se reciproc. Sheppherd introduce ideea „nopții zero” – dedicate proiectelor in desfasurare, in care scriitorii primesc feedback de la public.

Paul Levy a explicat motivul pentru inființarea Review Fringe, un sistem de cronica a spectacolelor in care toti comentatorii trebuie sa fie intr-un fel implicati in proces. Scopul sau este de a oferi critici constructive și feedback analitic. Cronicile de spectacol negative, fara argumente nu sunt publicate – in schimb, compania ofera feedback-ul personal pentru un rating negativ.

Aceasta a condus la o discuție animata cu privire la scopul criticii de teatru.

Julie Everton a vorbit despre crearea si finantarea piesei sale despre bombardarea Grand Hotel.

O discuție animata despre tema reconcilierii intre autorul unui act violent si victima sa.  Am discutat in continuare procesul de scriere colaborativa si relația dintre formasi continut, precum si campanii kickstarter ca sursa de finantare pentru un proiect.

In a doua zi au fost oferite trei ateliere de lucru pentru dramaturgi:

Sara Clifford a tinut un atelier pentru scriitori cu tema teatru comunitar.

Paul Levy a tinut un workshop de critica de teatru.

Matt Rudkin a tinut un atelier de scriere dramatica.

Pentru mai multe informatii cu privire VTFW vedeti site-ul nostru:

https://vtfw.wordpress.com/

si dramacum.org

Newsletter 04-RO

Vocational Training for Writers is a LEONARDO DA VINCI Partnerships project.

logo EU

This project has be funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use, which may be made of the information contained therein.

„Training vocational pentru scriitori” este un proiect al Parteneriatul de invatare Leonardo da Vinci. Acest proiect este finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Aceasta publicație reflecta numai punctul de vedere al autorului, iar Comisia nu poate fi responsabila pentru niciun fel de utilizare a informatiilor continute aici.

 

Newsletter II/2015 „Formare profesională pentru cei ce scriu pentru teatru”

Newsletter II/2015  „Formare profesională pentru cei ce scriu pentru teatru”
logo leonardo
SITUAȚIA autorilor dramatici  în Turcia
Teatre din Turcia
Teatre independente
Există aproximativ 50 de mici grupuri de teatru de lucru la Istanbul și numai 7-8 dintre ele au propriile lor spatii. Grupuri mici de teatru sunt, de obicei 50 de camere și nu au un plan de acțiune de colaborare în ceea ce privește alegerile artistice și noi modalități de a construi relații cu publicul. Ei nu fac  turneu,  asa ca publicul lor este limitat cu oameni care pot vizita Beyoglu. Publicul acestor  teatre particulare este de aproximativ 1000 de oameni în total, oricum. Prin urmare, factorii de decizie de teatru vorbesc unul cu altul și o foarte mică parte a societății. În plus, nu a fost subvenționat de guvern, de vânzare de bilete s-ar putea sfârși prin a fi una dintre principalele preocupări în timp ce decide cu privire la repertoriul. Pentru un tată de familie de  clasă de mijloc (care decide pentru familia de obicei), pentru a merge la un meci de fotbal este mult mai relaxant si distractiv decât a merge la teatru unde plateste  30 lire de persoana si stau în întuneric și aud despre problemele societății.
Teatre de stat
Politica principal al teatrelor de stat este ca familiile să poată vedea spectacolul. Există, de asemenea, câteva lucrări artistice clasice dar mai ales muzicale turcești de modă veche. Dacă sunteți un regizor, devii ca muncitor de guvern. În plus, guvernul decide tot,  ceea ce sa poarte pe scena, ce să spun pe scenă. Prin urmare, teatrul nu este un spațiu liber în teatrele de stat. Acestea costa 5 lire pe bilet, astfel încât acestea sunt mai ușor pentru a obține, dar nu mai plăcut decât TV sau sport.
Educație de la Kadir Has
Profesori de Kadir Has universitate descris filozofia și metodele de formare a actorilor lor.
Dr. Zeynep Günsür funcționează cu două ani, și cu obiceiurile student, zone de confort și tensiuni, de conștientizare a corpului, și de conștientizare a mișcării. Ea încurajează elevii să nu efectueze, sau nu să se simtă ca efectueaza  un spectacol. Practic, ea le cere să asculte și să se simtă mai degrabă decât a face ceva.
Ea ii  învață pe elevi  cu privire la aceste subiecte:
zone de confort și tensiuni, de conștientizare a corpului, de conștientizare a mișcării.
cea mai mare parte se concentreze pe lucrul cu textul.
Stil asiatic și relația acestora cu corpul și dramaturgie
Ritualuri și relația acestora cu performanța
Cerându-le elevilor să creeze propriile lor discutii teoretice despre aceste probleme
Susan Main, născut în SUA, are o abordare diferită în elevii care acționează. Ea ii  învață tehnica Linklater, de Eliberarea a vocii in mod Natural, ideea de a elibera de sine și vocea pentru a mări opțiunile unui actor. Ea se conectează vocea și sinele, și fondul cultural, politic și individual. Ea a vorbit despre modul în care vocea cultural și personal schimbat după revoltele și protestele din Gezi Park în primăvara 2013 și modul în care ea a adaugat ca la munca ei. Ea este de a ajuta elevii să găsească propria voce și de a descoperi vocea textului, de asemenea.
Dr. Çetin Sarikartal învață acționează clase cu actori experimentați precum co-profesori, în al doilea, al treilea și al patrulea an. Aceasta adaugă până la viziunea Kadir Has „curriculum: În loc de o abordare unică, mai multe abordări sunt predate elevilor. La sfârșitul anului treilea, formarea acționează este finalizată. În al 3-lea an elevii lucrează pe un spectacol clasic unde pot aplica ceea ce au învățat la activitatea lor. Anul 4 este un an profesionist, elevii lucrează pe proiecte individuale, precum și pe proiecte de grup și lucrează la un spectacol profesionist regizat de un regizor profesionist angajat de școală. Ele pot efectua în anul următor, în școală, dacă acestea ar dori să.
Învățătura școlii și subiect principal Cetin sunt axate pe acționează în impuls, neurostiintele si actorie. Bazat pe Stanislavski și Grotowski un caracter este ceea ce credem noi ca un personaj. În timp ce lucra la un personaj de lucru cu privire la traducere și diferite coduri culturale traducere interfera cu activitatea actorului mult. Deci, este important să se lucreze la ritmul natural al limbii și codurile culturale de la prima clasa a primului an este importantă.
Intalnirea cu dramaturgi turci
Dramaturgi din Turcia a fost invitat să vorbească despre experiența lor ca dramaturg: Mirza Metin, Ayse Bayramoglu, Cem Uslu și Deniz Madanoglu.
Mirza: A fost un actor; a lăsat compania sa și a vrut să facă ceva original. Nu au fost destule texte in limba kurda, de aceea a trebuit să scrie propriile texte. El  conceput  ateliere și a făcut lecturi pe cont propriu. Prima sa piesa a fost pus în scenă în 1998. El are multe povești cu punctele mici din caietul lui. El folosește o mulțime mitologia kurda. El scrie despre poveștile oamenilor kurzi . Cele mai multe dintre aceste povesti sunt parte din el însuși. Compania sa are un spatiu care a fost construit în 2010. Este o cutie neagră. Se imparte  cu alte grupuri de teatru, de asemenea. O dată sau de două ori pe săptămână, ei joaca  propriile productii. Ei folosesc subtitrarea  pentru că joacă în limba kurdă.
Ayșe: A studiat Administrarea Afacerilor. Apoi a studiat  teatru din 2007, apoi a  început programul de masterat de la Kadir Has. Lucrează independent. Primele sale piese au fost scrise prin procese de improvizație ale unei companii de teatru. Apoi, ea a inceput sa scrie texte de la zero. „În timp ce eu scriu simt mereu nevoia unei inspirație vizuale puternice.”
Cem: El a scris prima sa piesa  în 2003. „Punctul meu de plecare a fost mama mea care sufera, si toate femeile ca ea. Apoi mi-am dat seama când am terminat, a fost o poveste femeie, dar nu mama mea deloc. „După ce a scris o serie de piese pe cont propriu, a scris” Party „, bazat pe improvizații. Ia venit ideea inițială a unui poveste. Apoi, ca un grup, s-au dus în afara orașului și a rămas acolo împreună, improvizând și de muncă timp de 10 zile în timp ce scria. El a spus că nu ar face asta din nou. „Apoi am fi patru dramaturgi, mă, Mirza, Yiğit, Sertdemir și Özen Yula, a mers la Gezi. La prima zi, cineva pe Twitter a spus că o piesă ar fi scris despre evenimentele. M-au sunat și ne-am așezat acolo și a scris această piesă bazată pe patru monologuri. Am repetat timp de 4 zile. Am pus în scenă în Gezi Park în timpul rezistenței. (…) Când am citit ceea ce am scris, am realizat cât de sarcastic și furios eram. Mereu ma surprinde sa ma descoper, prin  scris. „
Deniz: A studiat științe politice. După ce a absolvit, ea a început să lucreze ca jurnalist. Apoi, ea a inceput sa scrie emisiuni tv. Munca ei pentru teatru a fost de bucurie și plăcere. „Dacă nu pot termina o piesa în două zile, ma enervez. Prin urmare, nu am un  plan sau structura . 
Atelier Royal Court
Court Theatre Royal din Londra este renumita pentru accentul in  dramaturgie. In fiecare vara RCT invită dramaturgi din toate colturile lumii, după o selecție, pentru a participa la cursul lor internațional. Dramaturgii turci  au reflectat asupra RTC. Mirza a participat un astfel de curs, și a adus înapoi unele instrumente pentru a dezvolta punctele sale mici în povești și piese de teatru. Ayșe spune despre un alt dramaturg, care a fost mai critic: Berkun Oya (dramaturg turc binecunoscut) a mers la Royal Court. Înainte de aceasta, el a folosit pentru a avea o imaginație puternică, care a fost oferindu-i o libertate foarte mare de cuvinte. Când te-ai uitat aceste piese, ce-ar vrea să scrie, explică Ayse. Dar când ea a urmărit piesa a scris la Curtea Regală, ea nu-l mai recunosc. Deci, atunci când ea a primit invitația de a merge la RCT, ea a fost speriată despre ce se va întâmpla cu ea. Când într-o zi în timpul procesului una dintre dramaturgi a spus că ea / el a vrut să lucreze la povestiri, liderul curs a spus că ea nu a fost într-adevăr interesat de povestitor. Acesta a fost momentul cand  Ayse  a iesit din atelier.
Cem asemenea, sa dus la RCT, și a aflat că este mult mai interesat de subiecte decât în ​​povești. De asemenea, el a realizat în atelierele,  in care  a scrie în sine este o bucurie. El a învățat câteva exerciții practice. În afară de acestea nimeni nu te poate învăța cum se scrie. Deniz, care nu a mers la RCT sau alta forma de scolarizare pentru scris  este fericit asa.. Ea crede ca  nu există reguli pentru scris. „Pentru tv, da, există reguli și tehnici. Dar asta e motivul pentru care am scris piese de teatru, să respir. Nu vreau sa invat  ceva. „
Mirza explică faptul că în educația lor, ei invata mereu despre „calea de vest”, și structura. Ceea ce vede este o cultură vestică bazata în principal în jurul mythos; cultura de est este mai mult despre ethos. „De exemplu, în poveștile de est (în special kurdă) pentru a începe o poveste, cineva trebuie întotdeauna să moară. Deci, eu sunt mai mult interesat în patrimoniul povestitor. Sunt, de asemenea, interesat în mod Povestitor kurdă de a utiliza limbajul, modul în care acestea descriu natura. Vreau să învăț aceste structuri. Eu cred că, chiar dacă vom învăța orice structură nu-l urmeze, doar creează un mecanisme de control „(…)” Eu folosesc un sunet ca o parte importantă a procesului meu scris. Sunetele creează imagini de cuvinte, vom folosi costume minimă și recuzită, acele imagini definesc scena în sine. „
Măiestrie ca o necesitate?
Dramaturgul este dezvoltarea de instrumente și structuri în timpul procesului de scriere. Fiind în proces este o modalitate de măiestrie.
Partenerii au ajuns la trei declarații principale:
Maiestria: 
Ceea ce vrei este ca persoana respectivă să scrie cel mai bine povestile .
 Propria sa cultură voce. Deschiderea vocea scriitorului.
Diversitatea ca un cadru pentru a pune artiștii pe munca în oglindă, cu atât el / ea poate descrie sau vedea ei / propriile elemente de ei / munca propria voce. Atunci el poate începe să descrie elementele ei / munca sa ceea ce a fost construit pe așa el / ea poate începe să aleagă în aceste elemente, astfel el / ea poate construi instrumente sale. 
Unele note cu privire la ceea ce a păstra în minte pentru program de sprijin Scriitorilor:
Putem învăța de la alții diferențe imperfecte.
Toată lumea a fost de acord că  sa vedem medii diferite  îmbogățește practica dramaturgului și formator. Prin urmare, ar trebui să păstreze aspectul de mobilitate a proiectului.
Dacă suntem cu scopul de a lucra cu scriitori care provin din culturi diferite, de a folosi puterea fiecărei țări ar fi cel mai bun lucru de făcut. Asa ca ar fi un model de care nu ar patrona orice tip de lucrare.
Dramaturgi sunt dispuși să învețe unii de la alții .
Dacă am putea împărtăși „cum lucrez” în loc de numindu-l „acest lucru este cum se face”. Newsletter 02-RO
______________________________
 logo EU
Formare profesională pentru scriitorilor  pentru teatru este un proiect Parteneriate LEONARDO DA VINCI. Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Această publicație reflectă numai punctul de vedere al autorului, iar Comisia nu poate fi responsabilă pentru eventuala utilizare, care pot fi efectuate din informațiile conținute de acestea

Spectacolul INTERFATA 3, 16 septembrie la Centrul Teatru Educațional Replika!

Spectacolul INTERFAȚA 3 tratează indiferența într-un chestionar teatral în 3 acte. Este un spectacol bazat pe compoziție muzicală de avangardă, inovație tehnologică și teatru documentar ce descoperă laturi deseori ascunse ale trecutului recent și ale prezentului României pentru a le aduce în dezbatere. Spectacolul dezvoltă proiectul inter@FAȚA început de dramAcum în 2014 la Centrul de Teatru Educațional Replika – Strada Lânăriei, nr. 93-95, miercuri, 16 septembrie 2015, la ora 19.00.

150830_Hartzica REPLIKA_editabila

Actorii: Cătălina Bălălău, Florin Ionuț Crăciun, Ionuț Niculae, Liviu Popa și Paul Dunca împreună cu Andreea Chindriș, Alexandru Berceanu și Cătălin Crețu produc o investigație performativă a contactului între grupuri culturale cu identități diferite, precum comunitatea gay, etnicii romi și evrei și grupuri culturale majoritare. Rezultatul este un spectacol participativ care aduce povești tulburătoare în atenția spectatorului, provocându-l să își chestioneze atitudinea proprie față de diferență.

Minodora: Și acum când ne ducem în Germania, și, de exemplu acum m-am dus la toaletă și nu aveam bani să pun acolo. Dom’le, lasa-mă, că sunt însărcinată și trebuie să merg la toaletă și nu am bani să pun acolo. Nu, nu. Zic: Da voi chiar ați rămas așa, cum e Hitler? În Franța nu e așa.

2_interfata3

Pentru construcția spectacolului au fost realizate interviuri cu supraviețuitori romi și evrei ai Holocaustului și alți reprezentanți ai unor categorii discriminate în România de-a lungul timpului.

În cadrul INTERFAȚA 3 se generează muzică în timp real. Sunt montorizați EEG un actor și un spectator, iar relația dintre cele două encefalograme produce muzica spectacolului având la bază algoritmi de recunoaștere a stării emoționale. Reacția invizibilă a subiectului monitorizat, devine perceptibilă la nivel sonor tuturor spectatorilor. Fondul sonor rezultat este folosit de coregrafa Ana Costea ca suport pentru dans.

1_interfata3

Spectacolul este conceput de Alexandru  Berceanu, dramaturgia este semnată de Andreea Chindriș și Alexandru Berceanu, muzica este compusă de Cătălin Crețu și Grigore Burloiu, iar tehnologiile din cadrul spectacolelor sunt operate de George Rotaru și Dan Olteanu.

Spectacolul INTERFAȚA 3 este produs în cadrul proiectului inter@FAȚA 3, care alături de producția spectacolului și un număr de 8 reprezentații în București va realiza un turneu național al spectacolului. Primele reprezentații au avut loc pe data de 7 și 8 august (avanpremiere), maratonul urmând să continue:

26, 27 septembrie, 16 octombrie, 14, 15 noiembrie – București, Centrul de Teatru Educațional Replika, 30 octombrie – Timișoara, Teatrul Național din Timișoara, Studio UTU; 1 noiembrie – Oradea, Centrul Cultural – Comunitatea Evreilor din Oradea; 3 noiembrie – Tg. Mureș, Universitatea de Arte Tg. Mureș; 5 noiembrie – Baia Mare, Teatrul Municipal Baia Mare, Sala Studio; 7 noiembrie – Bistrița, Sinagoga; 8 noiembrie – Suceava, Sala Dom Polski; 10 noiembrie – Craiova, Teatrul Național „Marin Sorescu”, sala Studio; 12 noiembrie – Rm. Vâlcea, Teatrul „Anton Pann”, Sala Studio.

Accesul este gratuit. Copiii sub 14 ani au acces doar însoțiți de părinți. Pentru că numărul de locuri este limitat, vă invităm să rezervați locurile la 0745 983 368 sau la dramacum@dramacum.org


Proiect cultural finanţat în cadrul Programului cultural „Ești București” 2015 al Centrului de Proiecte Culturale al Municipiului București – ARCUB și de Administraţia Fondului Cultural Naţional-AFCN.

Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziţia Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitea beneficiarului finanțării.

Parteneri principali: Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale”, Institutul Național de Studiere a Holocaustului din România „Elie Wiesel”, Centrul de Teatru Educational Replika.

Parteneri Strategici: Teatrul Național din Timișoara, Comunitatea Evreilor din Oradea; Universitatea de Arte Tg. Mureș; Teatrul Municipal Baia Mare, Fundația culturală “Societatea de Concerte”, Bistrița, Sala Dom Polski, Suceava; Teatrul Național „Marin Sorescu”, Craiova, Teatrul „Anton Pann”, Rm. Vâlcea.

Parteneri Media: Radio Tananana, Observator Cultural, Yorick, Ziarul Metropolis, Sub25, Revista Teatrală Radio, Cărturești, Șapte Seri, Realitatea.net, Publikon Magazine, Orașul meu, Calendar Evenimente, onlinegallery.ro, andreigindac.com, ileanaandrei.ro, Intermedia TV, orasulsuceava.ro, jurnalulmm.ro.